Kennt ihr das Gefühl? Ihr kommt irgendwo rein, und es ist auf der einen Seite sehr vertraut und trotzdem völlig fremd. So geht’s mir z.B wenn ich nach Reutlingen fahre, da kenne ich jede Ecke, aber eben so, wie sie vor-zig Jahren war. So ähnlich ging es mir als ich neulich in Berlin ins Fotografiska reingegangen bin. Im Treppenaufgang habe ich mich in die alte „Zelle“ in Reutlingen versetzt gefühlt, schön versifft und verklebt und mit vertrauten Sprüchen aus längst vergangenen Zeiten. In den späten 70ern und 80er Jahren war die „Galerie Zelle“ – ein selbstverwaltetes Jugendzentrum mitten in Reutlingen sozusagen unsere zweite Heimat. Zufluchtsort vor der Bürgerlichkeit unserer Herkunft. Mit politics & drugs and irish Folk und dem unverwechselbaren Duft von verharztem Rauch und biergetränkten Holzböden.
Do you know that feeling? You walk into a place, and on the one hand it feels very familiar, yet completely foreign. That’s how I feel, for example, when I go to Reutlingen—I know every corner, but exactly as it was decades ago. I felt something similar when I recently walked into Fotografiska in Berlin. In the stairwell, I felt transported back to the old “Zelle” in Reutlingen—nicely grimy and sticky, with familiar slogans from times long past. In the late ’70s and ’80s, the “Galerie Zelle”—a self-managed youth center right in the heart of Reutlingen—was, so to speak, our second home. A refuge from the bourgeoisie of our origins. With politics & drugs and Irish folk music and the unmistakable scent of resinous smoke and beer-soaked wooden floors.
In den „naturbelassenen“ Ecken des ehemaligen Tacheles fühle ich mich dahin zurückversetzt. Durch die Versatzstücke der Vergangenheit von Sub-Kultur und Häuserkampf, die dort an den Wänden sedimentiert sind fühle ich mich irgendwie heimisch. Ungeachtet dessen, dass das alles nur noch Deko ist, Fassade hinter der sich, bei allen kulturellen Verdiensten, letztlich das versteckt, was heutzutage überall dahintersteckt: money, money, money. Im wahrsten Sinne des Wortes entkernte Vergangenheit. So viel zur Ouvertüre.
Fotografiska Berlin birgt natürlich heute internationale fotografische Hochkultur vom Feinsten und vom Härtesten muss man sagen. Es geht los mit James Nachtwey einem Menschen, der den Titel des Kriegsfotografen (eine Doku dieses Titels wird auch in der Ausstellung gezeigt) wirklich verdient hat, auch wenn sich nicht sein ganzes Werk darauf reduzieren lässt.
In the “unspoiled” corners of the former Tacheles, I feel transported back in time. The remnants of the past—of subculture and the occupation of houses—that have settled on the walls there make me feel somehow at home. Regardless of the fact that all of this is now merely decoration, a façade behind which—despite all its cultural merits—ultimately lies what lies behind everything these days: money, money, money. A past gutted in the truest sense of the word. So much for the overture.
Fotografiska Berlin, of course, now houses the finest and, one must say, the most intense of international high-culture photography. It starts with James Nachtwey, a man who truly deserves the title of war photographer (a documentary of that title is also shown in the exhibition), even if his entire body of work cannot be reduced to that alone.
Der Gang durch die Ausstellung hat mir noch mal deutlichst klar gemacht, dass die Illusion wir hätten die letzten 80 Jahre in Frieden gelebt sich unmittelbar in Luft auflöst, wenn man den Blick weitet. Wir haben eben nur vor die eigenen Füße gestarrt, um nicht wahrnehmen zu müssen was drumherum an Krieg, Leid und Wahnsinn passiert ist. Wir haben das, was drumrum stattfand bestenfalls in verdaubaren Bild-Brocken in den Printmedien serviert bekommen. Nachtwey hat allerdings alles gegeben, um es uns wo auch immer er konnte drastisch vor Augen zu führen.
Noch ganz erschlagen davon kommt man in den nächsten Raum und sieht Bilder aus dem New York der 30er oder 40er Jahre. Unglaubliche Ansichten. Man reibt sich die Augen – und mit Recht: Phillip Toledano hat die ganzen Bilder mitsamt dem dazugehörigen Photographen erfunden. Erdacht, gepromptet und geprintet. Sehr überzeugend, und mir stellen sich die Nackenhaare, wenn ich daran denke, dass wir nicht nur verlieren werden, was heute wahr oder eben nicht wahr ist sondern auch die Geschichte noch effektiver je nach Laune und Standpunkt umgedeutet werden wird.
Walking through the exhibition made it crystal clear to me once again that the illusion that we have lived in peace for the past 80 years vanishes into thin air the moment you broaden your perspective. We’ve simply been staring at our own feet so as not to have to acknowledge the war, suffering, and madness happening all around us. At best, we were served what was happening around us in digestible snippets of images in the print media. Nachtwey, however, did everything he could to bring it home to us in a stark way wherever he could.
Still reeling from that, you enter the next room and see images of New York from the 1930s or 1940s. Incredible views. You rub your eyes—and with good reason: Phillip Toledano invented all the images, along with the photographers behind them. Conceived, staged, and printed. Very convincing, and the hairs on the back of my neck stand on end when I think that we will not only lose what is true or untrue today, but that history will also be reinterpreted even more effectively depending on whim and perspective.
Und die Härte geht weiter. Ein Stock höher hängt Bruce Gilden, bei dem ich mich bewusst und gegen mein Bauchgefühl dazu durchringen muss, zu glauben, dass er diese Portraits wirklich nur gemacht hat, um den kaputten Gestalten, die darauf zu sehen sind “ein Gesicht zu geben”. Mir ist das zu krass. Für gute Portraits muss man den Leuten nicht ins Gesicht blitzen. Auf jeden Fall ein echter Hingucker, wenn nicht gar ein Reißer (wie man früher gesagt hat) und es müssen ja auch krasse Aufhänger sein, die die Leute hier reinlocken. Die Konkurrenz ist groß in Berlin und schließlich ist das Ganze ein Unternehmen, das Geld verdienen muss, um weiter zu existieren. Im obersten Stock kann ich mich dann nur noch vor stumpf vor die Breitband-Leinwand setzen und mir ein Video angucken, von dem ich nicht weiß, ob ich eventuell einen Zugang dazu gehabt hätte, wenn mein Kopf nicht schon von Bildern vollgeknallt gewesen wäre.
And the harshness continues. One floor up hangs Bruce Gilden, whose work forces me—consciously and against my gut feeling—to believe that he really did take these portraits just to “give a face” to the broken souls depicted in them. It’s too extreme for me. You don’t have to flash a light in people’s faces to take good portraits. In any case, it’s a real eye-catcher, if not a real crowd-puller (as they used to say), and it has to be something extreme to lure people in here. The competition is fierce in Berlin, and after all, this is a business that has to make money to survive. On the top floor, all I can do is sit blankly in front of the wide-screen display and watch a video—one I’m not sure I would have been able to appreciate if my head hadn’t already been bombarded with images.
Wer außer meinen Empfindungen auch noch ein paar verlässliche Informationen über das Fotografiska Berlin haben möchte, schaue sich die Homepage an oder höre in Alexander Hagmanns Podcast dieMotive eine der Ausstellungsmacherinnen über ihre Arbeit reden. Interessant ist dabei, dass Fotografiska international und lokal in Berlin junge Talente sucht und fördert. Das sollte zur Ehrenrettung der Institution abschließend noch gesagt sein.
If you’d like to get some reliable information about Fotografiska Berlin in addition to my impressions, check out the website or listen to one of the exhibition curators talk about her work on Alexander Hagmann’s podcast dieMotive. It’s worth noting that Fotografiska seeks out and supports young talent both internationally and locally in Berlin. That should be mentioned in closing to restore the institution’s reputation.
Translated with the help of DeepL.com
Discover more from www.photo-philosophy.net
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Kaputte Menschen zeigen, das sah ich zuletzt des öfteren. Es ist wie du sagst: Es ist eine Frage des Geldes.
Nun, ich möchte die wohlwollende Motivation des Künstlers nicht anzweifeln, aber die Bilder in Ausstellungen zu zeigen hat halt auch immer was von Freak-Show. Absonderliches gegen Geld sozusagen.