Menu Close

Schwerer Rückfall / Buds ‘n Leaves

Bei meinem Osterbesuch im wilden Garten einer meiner Töchter hatte ich außer meinem 20er noch mein 60er Makro-Objektiv dabei und so bin ich am frühen Morgen gleich nach der Meditation und dem ersten Kaffee raus in den kühlen, aber sonnigen Garten und habe mich auf die Jagd nach der Schönheit gegeben. Verzaubert von den knospenden Sträuchern und Bäumen habe ich angefangen das aufkeimende Grün einzufangen.

During my Easter visit to one of my daughters’ wild garden, I’d brought along not only my 20mm lens but also my 60mm macro lens, so early in the morning, straight after my meditation and first coffee, I headed out into the cool but sunny garden and set out in search of beauty. Enchanted by the budding shrubs and trees, I began to capture the sprouting greenery.

Wer jetzt denkt, da wird jetzt aber bewusst photographiert, den muss ich enttäuschen. Es ist schon erfüllend aber eher wie eine rauschhafte Jagd. Hat man mal die Witterung aufgenommen geht es von Knospe zu Knospe und sofern sie sich gut präsentieren, sind eben auch ein paar Blümchen dabei.

If you’re thinking this is all about awareness and photography, I’m afraid I’ll have to disappoint you. It’s certainly rewarding, but it’s more like a frenzied hunt. Once you’ve picked up the scent, you go from bud to bud, and if they’re looking good, you’ll find a few little flowers along the way.

Und ich dachte schon, ich wäre darüber hinausgewachsen. Blümchen-Photographie, das war mal, das ist was für Anfänger und so weiter. Aber es hatte mich wieder gepackt. Als könne man die Frische des Frühlings konservieren, indem man sie auf den Sensor bannt und dann auf der Festplatte oder in der Cloud abspeichert.

And I’d thought I’d grown out of it. Flower photography – that was a thing of the past, something for beginners and so on. But it had got the better of me again. As if you could preserve the freshness of spring by capturing it on the sensor and then saving it to a hard drive or in the cloud.

Zugegeben man schafft man schaut genauer hin, man sieht sich um, man sucht sich unter hunderten von Knospen die Vielversprechendsten aus. Und man ist in der Natur. Aber man ist auch in einem Tunnel und sieht nur, was man sehen will. Es ist ein Stück weit Selbstzweck, Vergnügen und Zeitvertreib.

Admittedly, when you take a closer look, you look around, you pick out the most promising buds from among hundreds. And you’re out in nature. But you’re also in a tunnel and only see what you want to see. To a certain extent, it’s an end in itself, a pleasure and a pastime.

Denn für wen außer für mich selbst mache ich das? Okay es gibt in den sozialen Medien immer auch diejenigen Follower:innen, die zuverlässig nur dann auf den „like“- Knopf drücken, wenn ihnen was Schönes unter die Augen kommt. Insofern ist Instagram und vor allem Facebook schon noch einen Ort, an dem solche Bilder dem einen oder der anderen Freude machen. Und ja dann haben sie zweimal Freude gemacht – einmal mir bei der Jagd und einmal den Blümchen-Freund:inn:en beim Scrollen.

After all, who am I doing this for if not myself? Okay, there are always those followers on social media who only ever hit the ‘like’ button when they come across something lovely. In that sense, Instagram – and especially Facebook – is still a place where pictures like these bring a bit of joy to one person or another. And yes, then they’ve brought joy twice – once to me whilst hunting for them, and once to my flower-loving friends whilst they’re scrolling.

5 Comments

    • Rolf Noe

      Der Begriff steht bei mir für alles, was “nur” auf ästhetischen Genuss aus ist. Aber was heißt nur? Vielleicht muss ich mir diese Geringschätzung abgewöhnen.

Leave a Comment / Schreib einen Kommentar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.